Joao Albuquerque, Translator
Degree in Computers Programming (Informix – Lisbon 1984-1986)
Professional Information (Localization):
Languages: Portuguese (Fluent)
English (Fluent)
Spanish (Fluent)
Specialization: IT (sw loc expert), telecom, electronics, engineering
CAT tools: My elected tool is Trados+SDL but I'm a skilled user of All Microsoft Localization Tools, and also Passolo and DejaVu.
Localization/Translation Experience:
XX Century (Start):
XXI Century:
Microsoft Media ClipArt for Office localization (e-work for HCR - Lisbon)
Microsoft Office XP Printed Documentation localization (e-work for HCR - Lisbon) Navision Financials 2.01 localization team (e-work for Softloc - Madrid)
Two (huge) Web Sites full localization (e-work for Weblations - Barcelona)
Nokia user manual localization (e-work for HCR Lisbon)
Coordin. of Navision Attain 301 OLH + upd to ver 360 localization team - Over 1 million words (e-work for Softloc - Madrid)
Coordin. of Navision Attain OLH upd to ver 370localiz. team (e-work for Softloc - Madrid)
Most recent assignments:
Professional Information (Programming):
Microsoft .Net Framework based Web/Desktop Applications (including Office Add-Ins) featuring and integrating Windows Component Services and Web Services. Good distributed application architecture + excelent relational database designing.