Joao Albuquerque, Translator

 

Degree in Computers Programming (Informix – Lisbon 1984-1986)

 

Professional Information (Localization):

Languages:       Portuguese (Fluent)

English (Fluent)

Spanish (Fluent)

 

Specialization:   IT (sw loc expert), telecom, electronics, engineering

CAT tools: My elected tool is Trados+SDL but I'm a skilled user of All Microsoft Localization Tools, and also Passolo and DejaVu.

 

Localization/Translation Experience:

 

XX Century (Start):


XXI Century:

Microsoft Media ClipArt for Office localization (e-work for HCR - Lisbon)

Microsoft Office XP Printed Documentation localization (e-work for HCR - Lisbon) Navision Financials 2.01 localization team (e-work for Softloc - Madrid)

Two (huge) Web Sites full localization (e-work for Weblations - Barcelona)

Nokia user manual localization (e-work for HCR Lisbon)

Coordin. of Navision Attain 301 OLH + upd to ver 360 localization team - Over 1 million words  (e-work for Softloc - Madrid)

Coordin. of Navision Attain OLH upd to ver 370localiz. team (e-work for Softloc - Madrid)


Most recent assignments:

 

Professional Information (Programming):

Microsoft .Net Framework based Web/Desktop Applications (including Office Add-Ins) featuring and integrating Windows Component Services and Web Services. Good distributed application architecture + excelent relational database designing.